28 kwi 2023

Kaligrafia arabska. 2021

Kraje członkowskie: Algieria, Arabia Saudyjska, Bahrajn, Egipt, Irak, Jemen, Jordania, Kuwejt, Liban, Maroko, Mauretania, Oman, Palestyna, Sudan, Tunezja, Zjednoczone Emiraty Arabskie

Pismo składa się z 28 liter alfabetu arabskiego zapisywanych kursywą, z prawej do lewej strony. Sztukę kaligrafii opanowuje się poprzez naukę formalną lub nieformalną. Pierwotnie kaligrafia służyła czytelnemu przepisywaniu tekstów, z czasem stając się sztuką związaną z islamem, stosowaną w dziełach tradycyjnych i współczesnych. Płynność zapisu w języku arabskim stwarza niezliczone możliwości, nawet w pojedynczym słowie, gdyż litery mogą być dowolnie ścieśniane i przekształcane, tworząc różne motywy. W tradycyjnych technikach stosuje się materiały naturalne, takie jak na przykład łodygi trzciny lub bambusa, służące do wykonania przyboru do pisania – qalam. Do sporządzenia tuszu używa się miodu, sadzy i szafranu. Papier wykonywany jest ręcznie i nasycany krochmalem, białkiem kurzym i ałunem. W nowoczesnej kaligrafii powszechnie stosuje się flamastry i barwniki syntetyczne, a do wykonywania kalligrafitti na murach, znakach i budynkach używa się farb w sprayu. Rzemieślnicy i projektanci posługują się kaligrafią arabską dla wzmocnienia efektu artystycznego na przykład w rzeźbie z marmuru i drewna, w hafcie i w wyrobach z metalu. Kaligrafia arabska jest szeroko stosowana w krajach arabskich i poza nimi. Sztukę tę uprawiają mężczyźni i kobiety, niezależnie od wieku. Umiejętności są przekazywane nieformalnie lub formalnie – w szkołach lub poprzez terminowanie.

W X wieku wezyr abbasydzki Ibn Mukla (886-940) opracował proporcje pisma arabskiego kancelaryjnego naschi, z którego rozwinęły się liczne odmiany pisma o okrągłych kształtach.


Styl ruqʿa, pochodzi od naschi i stosuje się do pisania na małych kawałkach papieru, tak aby zmieścić jak najwięcej tekstu na małej powierzchni. 


Pismo kufickie (od miasta Kufa w Iraku) – najstarsza forma kaligrafii arabskiej wywodząca się z Mezopotamii, charakteryzująca się kątami prostymi, stąd nazwa "pismo kwadratowe". Stosowano tę formę w najstarszych egzemplarzach Koranu, a także - ze względu na jej monumentalny charakter - w inskrypcjach na ścianach meczetów. Często występuje na wczesnych monetach tureckich.


Styl thuluth przypomina naschi, ale litery są dłuższe. Rozwinął się w XIII w jako konkurencja stylu kufickiego. 


Styl fārsī (perski) pochodzi os pisma naschi i rozwinął się pod wpływem kutlury perskiej.


Styl dīwānī pochodzi od naschi i był używany w administracji Imperium Otomańskiego,


Kolejnym głównym rodzajem pisma arabskiego było, powstałe w IX wieku, magribi. To rodzaj kursywy, rozwiniętej bezpośrednio z pisma kufickiego. Linie pionowe były prostopadłe względem linii poziomych. W XII wieku wykorzystywano je powszechnie w Hiszpanii, szczególnie w Walencji i Sewilli.



Suri Jagek: tradycyjne praktyki meteorologiczne i astronomiczne. Pakistan 2018

 Suri Jagek ( „obserwowanie słońca”), to tradycyjny system wiedzy oraz praktyk meteorologicznych i astronomicznych Kalaszy - ludu zamieszkującego region Hindukuszu. Złożony system wiedzy empirycznej, odnoszący się do lokalnej topografii, a oparty na obserwacji słońca, księżyca, gwiazd oraz cieni, stanowi dla Kalaszy stały punkt odniesienia przy planowaniu optymalnej pory siewów i zabiegów hodowlanych, ale także dla przewidywania klęsk żywiołowych. Jest on również pomocny przy układaniu kalendarza wydarzeń społecznych, planowania ważnych uroczystości, festiwali, obchodów czy świąt religijnych. Trwałość tego systemu wiedzy opiera się na innowacyjnym sposobie jej przekazywania, poprzez opowieści ludowe, pieśni, przysłowia, a sam sposób tego przekazu i niektóre jego aspekty, takie jak interpretacja obserwowanych cieni i jej wykorzystanie w hodowli zwierząt, są tworzone na nowo, tak aby odpowiadały potrzebom współczesnego społeczeństwa. Jednakże, wraz z nastaniem ery cyfrowej, ludzie skłaniają się w stronę bardziej zaawansowanych technicznie metod przewidywania pogody. Chociaż praktyka ta pozostaje żywotna jako tradycja ustna, młode pokolenie nie ma świadomości jej znaczenia kulturowego oraz praktycznych zastosowań.


fuente: https://en.dailypakistan.com.pk/29-Nov-2018/unesco-lists-kalash-s-suri-jagek-as-intangible-cultural-heritage



fuente: https://ich.unesco.org/es/USL/suri-jagek-prctica-meteorolgica-y-astronmica-basada-en-la-observacin-del-sol-la-luna-y-las-estrellas-en-relacin-con-la-topografa-local-01381

Karnawał w Podence, świętowanie końca zimy. Portugalia

 Świętowanie związane jest z pożegnaniem zimy i nadejściem wiosny. Trwające trzy dni obchody odbywają się na ulicach i w prywatnych domach, ponieważ zwyczajem jest składanie wizyt sąsiedzkich podczas festiwalu. „Caretos” – tradycyjnie ubrane postacie w maskach – tańczą wokół kobiet, rytmicznie poruszając biodrami i dzwoniąc krowimi  dzwoneczkami. Taniec ten, prawdopodobnie związany z dawnymi rytuałami płodności, pozwala tancerzom wchodzić anonimowo w relacje z innymi uczestnikami uroczystości. „Caretos” noszą blaszane lub skórzane maski, kostiumy pokryte wełnianymi frędzlami i przymocowane do ciała małe dzwoneczki. W poniedziałkowy wieczór poprzedzający karnawał odbywa się widowisko, podczas którego grupa mężczyzn wyczytuje fikcyjną listę zaręczonych par, dowcipkując z nich ku uciesze publiczności. W karnawałowy wtorek część uczestników przebiera się za „matrafonas” – zamaskowane postacie typowe dla wiejskich zabaw karnawałowych. Tego samego dnia popołudniu następuje uroczyste spalenie ogromnej kukły symbolizującej zimę, po czym „Caretos” odwiedzają kolejno domy swoich krewnych i przyjaciół. 


  fuente:https://lifecooler.com/artigo/comer/carnaval-de-podence/396691

 

 fuente: https://www.elidealgallego.com/articulo/sada/joroperos-caretos-podence-animaran-carnaval-sada-4190098



                             fuente: https://www.alfilodeloimprobable.com/entrudo-chocalheiro-caretos-podence/



fuente: https://www.elespanol.com/quincemil/articulos/vivir/caretos-de-podence-el-insolito-carnaval-portugues-a-dos-horas-de-galicia