Regong to ogólna nazwa na różne dziedziny sztuk plastycznych
praktykowanych przez mnichów z buddyjskich klasztorów i mieszkańców
kilku wiosek rozsianych w dorzeczu rzeki Longwu, w okręgu Tongren, w
Prowincji Qinghai w zachodnich Chinach. Sztuka ta jest domeną
Tybetańczyków i grupy etnicznej Tu, i obejmuje m.in. malowanie tangk i
murali, sztukę pachworków barbola oraz rzeźbę w drewnie i glinie. Tangka,
religijny obraz na zwoju płótna, malowana jest specjalnym pędzlem za
pomocą naturalnych barwników, wzór zaś szkicowany jest wcześniej za
pomocą węgla drzewnego. Barbola to rodzaj paczworków, gdzie
wycięte z jedwabiu lub atłasu postaci ludzi lub zwierząt naszyte są na
tkaninę i tworzą rodzaj wypukłych zasłon lub ozdób zawieszanych na
kolumnach. Gliniane lub drewniane rzeźby ozdabiają krokwie, ściany,
stoliki do herbaty i szafki znajdujące się zarówno w świątyniach, jak i w
prywatnych domach. Technika i motywy używane w sztuce Regong
przekazywane są z pokolenia na pokolenie, z ojca na syna lub z mistrza
na ucznia, ściśle trzymając się określonych wzorów, zawartych w starych
księgach buddyjskich, które zawierają instrukcje na temat motywów,
kolorów i układzie malowideł.
fuente: ICHCAP
fuente: Absolute China Tours
fuente: China Tours from Australia
Opera tybetańska
Acze Lhamo, Ache Lhamo, a także Lhamo bierze swe
początki w XV wieku. Zapoczątkował je Thangtong Gjalpo. Łączy w sobie
śpiew ludowy, taniec, opowiadanie historii, recytacje,
popisy akrobatyczne i obrzędy religijne. Przedstawienie rozpoczyna
krótka uroczystość religijna, podczas której kapłan dokonuje rytualnego
oczyszczenia sceny oraz błogosławi aktorów i widzów. Sercem
przedstawienia jest narracyjna opowieść prowadzona przez głównego aktora
oraz sceny opowieści odgrywane przez grupy tancerzy, śpiewaków i
akrobatów. Aktorzy noszą bogato zdobione maski. Przedstawienia
wykonywane są na placach wioskowych, na dziedzińcach klasztorów, dziś
często także na scenach. W centrum umieszcza się drzewko ozdobione
kolorowymi wstążkami z papieru, otoczone uświęconą wodą i rekwizytami
teatralnymi. Zgodnie z tradycją buddyjską, tematyka przedstawień
ogniskuje się na opowieściach opisujących tryumf dobra nad złem. Raz do
roku w Lhasie organizowano występy najlepszych grup (w ten sposób
płacili swój podatek), które występowały najpierw przed obliczem
Dalajlamy, a później na ulicach miasta. Widzowie składali datki aktorom.
Zwyczaj ten przetrwał do naszych czasów.
fuente: www.chinesetimeschool.com
fuente: www.chinesetimeschool.com
Epopeja o Królu Gesarze
Opowieść o starożytnym królu Gesarze jest wspólnym dziedzictwem
rdzennych mieszkańców Tybetu, Mongołów i ludu Tu z zachodnich i
północnych Chin. Epos opowiada o mitycznym bohaterze, który został
zesłany z niebios by pokonał potwory, walczył ze złem i wspierał słabych
podczas jednoczenia różnych plemion. Pieśniarze i opowiadacze, którzy
przechowali tradycję eposu o Gesarze, prezentują epizody z tej obszernej
opowieści w następujących po sobie fragmentach prozy i wierszy.
Wykonanie eposu może różnić się w zależności od regionu. Tybetańscy
mnisi posługują się lustrami wykonanymi z brązu, używają mimiki twarzy,
efektów dźwiękowych i gestów podkreślających ich śpiew, mongolskim
wykonawcom zaś towarzyszą skrzypce i wplatany w opowieść ustną
improwizowany śpiew. Przedstawianie eposu, któremu często towarzyszą
rytuały składania darów lub medytacje, jest osadzone w religijnym i
codziennym życiu mieszkańców. Dla przykładu, narodzinom dziecka
towarzyszy śpiew fragmentów eposu opowiadających o zejściu Gesara na
ziemię.
fuente: china radio international
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz